<sub id="ffxtt"></sub>

    <form id="ffxtt"></form>

    <noframes id="ffxtt"><span id="ffxtt"><span id="ffxtt"></span></span>
    <noframes id="ffxtt"><form id="ffxtt"></form>

        <form id="ffxtt"></form>

          网上真人现金扎金花

          登錄 / 注冊
          當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識>【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|一個巴掌拍不響

          【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|一個巴掌拍不響

          1 305 分享 來源:必克英語 2019-09-03

          【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|一個巴掌拍不響。(關注本網站,每天更新大量美國地道俚語)

          It takes two to tango. 的字面意思是“跳探戈舞需要兩個人。”探戈舞來源于18世紀的阿根廷,含有很大的誘惑、情色成分。tango 的這層誘惑以及情色成分容易讓人聯想到它的同音異形詞tangle,意思是“糾纏、扭繞在一起”, 于是取其諧音tango, It takes two to tang.是由英國俗語It takes two to make a quarrel于是It takes two to tango. 的意思就是  “一個巴掌拍不響。”除此以外,它還有“團結就是力量”的意思。


          英文情景刷

          May: Why do they quarrel with each other in the hall? There are so many people queuing for enrollment.

          阿美:她倆為什么在大廳里吵架呢?這么多人都在排隊等著注冊呢。

          Wendy:I don't know the reason,either. It takes two to tango. I guess both of them are wrong.

          溫迪:我也不知道他們吵架的原因,一個巴掌拍不響,我猜她倆都不對。


           美語漫游記

          新學期開學,Jenny 花和她的美國同班同學在學校的報名處志愿服務。上午報 名注冊開始她們倆就忙得不亦樂乎,不一會兒只聽見大廳里有兩個同學在吵架,Jenny花的美國同學一看便說道: “I think both of them are wrong. It takes two to tango." Jenny花覺得很奇怪:“ 她們并沒有在跳探戈啊?而且你這前后兩句話根本就沒什么邏輯嘛。”她想弄明白同學的意思,于是便問:“Are you sure they are dancing?"同學聽樂得哈哈大笑起來。 

          以上就是【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|一個巴掌拍不響的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!

          每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.yqbclub.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!



          推薦閱讀:

          【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我們盡快消除誤會

          【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|那騙子騙了我們

          【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這真是一個棘手的問題



          1
          网上真人现金扎金花